Sentence

その絵を見ると私は学生時代を思い出す。

その()()ると(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)(おも)()す。
The picture reminds me of my school days.
Sentence

この政府はまさしく時代に逆行している。

この政府(せいふ)はまさしく時代(じだい)逆行(ぎゃっこう)している。
This government is really putting the clock back.
Sentence

あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。

あの(うた)()くと(かなら)高校(こうこう)時代(じだい)(おも)()す。
I never hear that song without remembering my high school days.
Sentence

あなたの考えはまったく時代遅れである。

あなたの(かんが)えはまったく時代遅(じだいおく)れである。
Your ideas are all out of date.
Sentence

私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?

私達(わたしたち)時代(じだい)(もど)るにはどうやったらいいの?
In order to return to our era, what should we do?
Sentence

彼女はあのような時代をやっと生きてきた。

彼女(かのじょ)はあのような時代(じだい)をやっと()きてきた。
She kept body and soul together in such days.
Sentence

彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。

(かれ)(かれ)時代(じだい)有名(ゆうめい)文学者(ぶんがくしゃ)(いち)(にん)だった。
He was one of the famous men of letters in his era.
Sentence

彼は時代の流れに遅れないようにしている。

(かれ)時代(じだい)(なが)れに(おく)れないようにしている。
He is trying to keep up with the current of the times.
Sentence

俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。

俳優(はいゆう)たちは(むかし)時代(じだい)衣装(いしょう)()けて(あらわ)れた。
The actors appeared in historical costumes.
Sentence

多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。

(おお)くの運動(うんどう)選手(せんしゅ)青年(せいねん)時代(じだい)()りを(きわ)める。
Most athletes are at their best during their early manhood.