This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。

そんな雑誌(ざっし)()むくらいなら、昼寝(ひるね)をするほうがましだよ。
You may as well take a nap as read such a magazine.
Sentence

彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。

彼女(かのじょ)(ひる)食前(しょくぜん)はとても元気(げんき)だったがその()気分(きぶん)(わる)くなった。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Sentence

昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。

(ひる)(よる)もたくさんの(くるま)がこのハイウェーを高速(こうそく)でつうかする。
A lot of cars speed by on this expressway day and night.
Sentence

時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。

時間(じかん)がなかったので昼食(ちゅうしょく)(いそ)いでとらなければならなかった。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.
Sentence

「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」

(わたし)(ひる)(よる)(はたら)くのにまだ()れてない」「すぐに()れるよ」
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
Sentence

私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。

(わたし)はすぐに上京(じょうきょう)し、時刻(じこく)昼下(ひるさ)がりであったが、叔父(おじ)()った。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
Sentence

私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。

(わたし)部屋(へや)(はい)って()くと、(かれ)昼食(ちゅうしょく)()っているところだった。
He was having lunch when I entered the room.
Sentence

工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。

工場(こうじょう)監督者(かんとくしゃ)部下(ぶか)に「仕事(しごと)をやめてお(ひる)にしよう」と()った。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."
Sentence

ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。

ジョーンズさんは部屋(へや)(ひる)までに掃除(そうじ)しておくように指示(しじ)した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
Sentence

私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。

(わたし)学校(がっこう)(ちか)くに()んでいるので、昼食(ちゅうしょく)()べに(いえ)(もど)ってくる。
Living near the school, I come home for lunch.