Sentence

そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。

そんな雑誌(ざっし)()むくらいなら、昼寝(ひるね)をするほうがましだよ。
You may as well take a nap as read such a magazine.
Sentence

彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。

彼女(かのじょ)(ひる)食前(しょくぜん)はとても元気(げんき)だったがその()気分(きぶん)(わる)くなった。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Sentence

昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。

(ひる)(よる)もたくさんの(くるま)がこのハイウェーを高速(こうそく)でつうかする。
A lot of cars speed by on this expressway day and night.
Sentence

時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。

時間(じかん)がなかったので昼食(ちゅうしょく)(いそ)いでとらなければならなかった。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.
Sentence

「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」

(わたし)(ひる)(よる)(はたら)くのにまだ()れてない」「すぐに()れるよ」
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
Sentence

私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。

(わたし)はすぐに上京(じょうきょう)し、時刻(じこく)昼下(ひるさ)がりであったが、叔父(おじ)()った。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
Sentence

私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。

(わたし)部屋(へや)(はい)って()くと、(かれ)昼食(ちゅうしょく)()っているところだった。
He was having lunch when I entered the room.
Sentence

工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。

工場(こうじょう)監督者(かんとくしゃ)部下(ぶか)に「仕事(しごと)をやめてお(ひる)にしよう」と()った。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."
Sentence

ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。

ジョーンズさんは部屋(へや)(ひる)までに掃除(そうじ)しておくように指示(しじ)した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
Sentence

私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。

(わたし)学校(がっこう)(ちか)くに()んでいるので、昼食(ちゅうしょく)()べに(いえ)(もど)ってくる。
Living near the school, I come home for lunch.