Sentence

昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。

昨日(きのう)手紙(てがみ)()したのですか。それとも今日(きょう)ですか。
Did you mail the letter yesterday or today?
Sentence

昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。

昨日(きのう)()こった(こと)について(なん)とおっしゃいましたか。
What did you say in relation to what happened yesterday?
Sentence

昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。

昨日(きのう)学校(がっこう)()けなかったには病気(びょうき)だったからです。
It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday.
Sentence

昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。

昨日(きのう)ロジャース()とスミス()婚約(こんやく)発表(はっぴょう)された。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
Sentence

昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。

昨日(きのう)(かぜ)(つよ)かっただけでなく(あめ)(はげ)しく()った。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
Sentence

昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。

昨日(きのう)株価(かぶか)下落(げらく)(ともな)い、今日(きょう)取引(とりひき)低迷(ていめい)だった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
Sentence

昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。

昨日(きのう)のバーバラの運転(うんてん)免許(めんきょ)試験(しけん)はどうでしたか。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?
Sentence

昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。

昨日(きのう)になってはじめて、(わたし)はその出来事(できごと)()った。
Not until yesterday did I know of the event.
Sentence

昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。

昨日(きのう)(はは)とセールに()かけて、(ふく)をおねだりした。
I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress.
Sentence

一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。

一昨日(おととい)からの(あめ)ですが、午後(ごご)には()れるでしょう。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.