Sentence

昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。

昨晩(さくばん)(なに)があったのか()らないが、あの()(にん)今朝(けさ)(たが)いに(くち)もきかないよ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
Sentence

あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。

あなたは昨晩(さくばん)(わたし)彼女(かのじょ)()(にん)っきりでいるところを()つけて(おどろ)いたにちがいない。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
Sentence

昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。

昨晩(さくばん)(おそ)くまでがんばって(はたら)いたから、もし可能(かのう)なら、お(ひる)をとった(のち)(すこ)(ねむ)らないと。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
Sentence

2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。

(かい)(だれ)かがやっているパーティーのおかげで、昨晩(さくばん)(よる)(いち)()まで(ねむ)れなかったんだ。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.