Sentence

高い関税が国際貿易の障害となっている。

(たか)関税(かんぜい)国際(こくさい)貿易(ぼうえき)障害(しょうがい)となっている。
High tariffs have become a barrier to international trade.
Sentence

煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。

煙草(たばこ)()()ぎると、(こえ)(わる)くしやすい。
Too much smoking tends to injure the voice.
Sentence

英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。

英語(えいご)(まな)(もっと)もやさしい方法(ほうほう)(なに)ですか。
What is the easiest way to learn English?
Sentence

とてもやさしいというしろものではない。

とてもやさしいというしろものではない。
This is anything but easy.
Sentence

ドイツ語はやさしい言語ではありません。

ドイツ()はやさしい言語(げんご)ではありません。
German is not an easy language.
Sentence

その問題を解くのは彼にはやさしかった。

その問題(もんだい)()くのは(かれ)にはやさしかった。
It was easy for him to solve the problem.
Sentence

その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。

その貿易商(ぼうえきしょう)戦後(せんご)莫大(ばくだい)財産(ざいさん)(きず)いた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
Sentence

その先生はいつも相談しやすい人だった。

その先生(せんせい)はいつも相談(そうだん)しやすい(ひと)だった。
The teacher has always been easy to consult with.
Sentence

この小説は子供でも読めるほどやさしい。

この小説(しょうせつ)子供(こども)でも()めるほどやさしい。
This novel is so easy that even a child can read it.
Sentence

イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。

イギリス(じん)はそのころ(ちゃ)貿易(ぼうえき)(はじ)めた。
The English entered into the tea trade at that time.