Sentence

それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。

それを()わなかったら、いっそう賢明(けんめい)だったのに。
It would have been wiser to leave it unsaid.
Sentence

それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。

それは(あき)らかに、満足(まんぞく)すべきものとは()いがたい。
That is decidedly short of satisfactory.
Sentence

それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。

それで()もなく(あら)たな問題(もんだい)(あき)らかになってきた。
So a new problem soon became apparent.
Sentence

明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。

(あか)るい笑顔(えがお)で2(にん)(ひか)(かがや)未来(みらい)(あゆ)(はじ)めたんだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
Sentence

コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。

コーポレートガバナンスや説明(せつめい)責任(せきにん)強化(きょうか)している。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
Sentence

明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。

明日(あした)天気(てんき)()ければ、友達(ともだち)とヨット()りに()きます。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
Sentence

明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。

明日(あした)天気(てんき)がよければ私達(わたしたち)はその(やま)(のぼ)るつもりです。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
Sentence

明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。

明日(あした)(あめ)()ってもそれでもピクニックに()きますか。
Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic?
Sentence

明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。

明日(あした)レントゲン撮影(さつえい)()けに()かなければならない。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
Sentence

明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。

明日(あした)(いま)ごろはパリの市内(しない)観光(かんこう)をしているでしょう。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.