Sentence

新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。

新聞(しんぶん)はその共和党(きょうわとう)候補(こうほ)支持(しじ)する立場(たちば)表明(ひょうめい)した。
The newspaper declared for the Republican candidate.
Sentence

女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。

女性(じょせい)直感(ちょっかん)価値(かち)ある特質(とくしつ)であることは(あき)らかだ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
Sentence

出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。

出来(でき)れば明日(あした)、ゴルフの予約(よやく)()りたいのですが。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
Sentence

私達は明日の午後また公園で会う事になっている。

私達(わたしたち)明日(あした)午後(ごご)また公園(こうえん)()(こと)になっている。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.
Sentence

私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。

(わたし)明日(あした)(わす)れずにその(ほん)()わなければいけない。
I must remember to buy that book tomorrow.
Sentence

私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。

(わたし)明日(あした)大阪(おおさか)出発(しゅっぱつ)して東京(とうきょう)()かうつもりです。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
Sentence

私は明日までにその仕事を終えなければならない。

(わたし)明日(あした)までにその仕事(しごと)()えなければならない。
I have to get through with the work by tomorrow.
Sentence

19世紀には多くの発明がなされることになった。

19世紀(せいき)には(おお)くの発明(はつめい)がなされることになった。
During the 19th century, many inventions were developed.
Sentence

私は明日はできるだけ早く起きなければならない。

(わたし)明日(あした)はできるだけ(はや)()きなければならない。
I must get up as early as I can tomorrow morning.
Sentence

私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。

(わたし)明日(あした)(いま)ごろ太平洋(たいへいよう)(うえ)()んでいるだろう。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.