Sentence

彼はずっとはなれたところにあかりを見た。

(かれ)はずっとはなれたところにあかりを()た。
He saw a light far away.
Sentence

彼はあやうく片目を失明するところだった。

(かれ)はあやうく片目(かため)失明(しつめい)するところだった。
He came close to losing an eye.
Sentence

彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。

(かれ)論文(ろんぶん)意味(いみ)不明(ふめい)(だい)(いち)主題(しゅだい)曖昧(あいまい)だ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
Sentence

彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。

(かれ)部屋(へや)()かりがこうこうとついていた。
His room was brightly lit.
Sentence

彼の発明品は従来の装置よりも優れている。

(かれ)発明品(はつめいひん)従来(じゅうらい)装置(そうち)よりも(すぐ)れている。
His invention is superior to conventional equipment.
Sentence

彼の説明はあいまいすぎていて分からない。

(かれ)説明(せつめい)はあいまいすぎていて()からない。
His explanation is too obscure to understand.
Sentence

彼の説明に何か補足することがありますか。

(かれ)説明(せつめい)(なに)補足(ほそく)することがありますか。
Do you have anything to add to his explanation?
Sentence

彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。

(かれ)説明(せつめい)舌足(したた)らずでよく()からなかった。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
Sentence

彼にその理由を説明する必要がありますか。

(かれ)にその理由(りゆう)説明(せつめい)する必要(ひつよう)がありますか。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
Sentence

彼が明日までにそこに着くことが望ましい。

(かれ)明日(あした)までにそこに()くことが(のぞ)ましい。
It is preferable that he gets there by tomorrow.