Sentence

あすで1週間雨が降りつづくことになる。

あすで1週間雨(しゅうかんう)()りつづくことになる。
It will have been raining for a week by tomorrow.
Sentence

あの男はあきらかに我々をだましている。

あの(おとこ)はあきらかに我々(われわれ)をだましている。
The man is apparently deceiving us.
Sentence

それは暴力に対する文明の勝利であった。

それは暴力(ぼうりょく)(たい)する文明(ぶんめい)勝利(しょうり)であった。
It was the triumph of civilization over force.
Sentence

その物語の舞台は明治末期の日本である。

その物語(ものがたり)舞台(ぶたい)明治(めいじ)末期(まっき)日本(にっぽん)である。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
Sentence

家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。

家名(かめい)嵯峨(さが)改姓(かいせい)したのは明治(めいじ)(ねん)でした。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
Sentence

明らかに全員出席しているように見えます。

(あき)らかに全員(ぜんいん)出席(しゅっせき)しているように()えます。
It clearly looked as if everyone was present.
Sentence

その説明書の意味がさっぱり分かりません。

その説明書(せつめいしょ)意味(いみ)がさっぱり()かりません。
I can't make head or tail of those directions.
Sentence

ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。

ごめんね。明日(あした)(あさ)からパートがあるのよ。
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow.
Sentence

この問題は難しすぎて私には説明できない。

この問題(もんだい)(むずか)しすぎて(わたし)には説明(せつめい)できない。
This problem is too difficult for me to explain.
Sentence

旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。

旅行(りょこう)使(つか)ったお(かね)全部(ぜんぶ)説明(せつめい)がつきますか。
Can you account for all the money you spent on your trip?