This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は明かりを消したのを忘れてはいない。

(わたし)()かりを()したのを(わす)れてはいない。
I don't forget turning out the light.
Sentence

私は彼の説明を思い出すことが出来ない。

(わたし)(かれ)説明(せつめい)(おも)()すことが出来(でき)ない。
I can't recollect his explanation.
Sentence

私は日本を明日の朝発つことにしている。

(わたし)日本(にっぽん)明日(あした)(あさ)()つことにしている。
I am leaving Japan tomorrow morning.
Sentence

私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。

(わたし)交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)(おく)れたと主人(しゅじん)説明(せつめい)した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
Sentence

私はなんとか明日の授業の予習を終えた。

(わたし)はなんとか明日(あした)授業(じゅぎょう)予習(よしゅう)()えた。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
Sentence

私はデータによってその事実を証明した。

(わたし)はデータによってその事実(じじつ)証明(しょうめい)した。
I proved the fact on the strength of the data.
Sentence

私はあすアメリカへ出発するつもりです。

(わたし)はあすアメリカへ出発(しゅっぱつ)するつもりです。
I am leaving for the United States tomorrow.
Sentence

あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。

あす事務所(じむしょ)にあなたをお(たず)ねしましょう。
I'll call on you at your office tomorrow.
Sentence

私たちは明日ここで会議をもつ予定です。

(わたし)たちは明日(あした)ここで会議(かいぎ)をもつ予定(よてい)です。
We are going to have a meeting here tomorrow.
Sentence

裁判は公明正大であることが要求される。

裁判(さいばん)公明正大(こうめいせいだい)であることが要求(ようきゅう)される。
Judgment requires impartiality.