This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が疲れているのは見て明らかだった。

彼女(かのじょ)(つか)れているのは()(あき)らかだった。
That she was tired was plain to see.
Sentence

彼女が逮捕された理由を説明して下さい。

彼女(かのじょ)逮捕(たいほ)された理由(りゆう)説明(せつめい)して(くだ)さい。
Please explain the reason why she was arrested.
Sentence

彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。

(かれ)らは明後日(みょうごにち)パーティーを(ひら)くつもりだ。
They are going to give a party the day after tomorrow.
Sentence

彼は利口なのかもしれないが賢明でない。

(かれ)利口(りこう)なのかもしれないが賢明(けんめい)でない。
Although he may be clever, he is not wise.
Sentence

彼は明日までにその仕事を終えるだろう。

(かれ)明日(あした)までにその仕事(しごと)()えるだろう。
He'll finish the job by tomorrow.
Sentence

彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。

(かれ)明日(あした)(あさ)10()()くと()ってきた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
Sentence

彼は本心をなかなか明らかにしなかった。

(かれ)本心(ほんしん)をなかなか(あき)らかにしなかった。
He was reluctant to reveal what he really meant.
Sentence

彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。

(かれ)自分(じぶん)恋人(こいびと)(わたし)()()けて(はな)した。
He confided in me about his love affair.
Sentence

彼は私に、その機械の使い方を説明した。

(かれ)(わたし)に、その機械(きかい)使(つか)(かた)説明(せつめい)した。
He explained to me how to use the machine.
Sentence

彼は計画を私の息子にも私にも説明した。

(かれ)計画(けいかく)(わたし)息子(むすこ)にも(わたし)にも説明(せつめい)した。
He explained his plan both to my son and to me.