This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

明日早く起きれば、朝日がみられますよ。

明日(あした)(はや)()きれば、朝日(あさひ)がみられますよ。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.
Sentence

この職について少し説明させてください。

この(しょく)について(すこ)説明(せつめい)させてください。
Please let me tell you a little bit about this position.
Sentence

明日会合があるということは了承済みだ。

明日(あした)会合(かいごう)があるということは了承済(りょうしょうず)みだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
Sentence

明日会合があるということは了解済みだ。

明日(あした)会合(かいごう)があるということは了解済(りょうかいず)みだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
Sentence

明日雨が降れば、私は一日中家にいます。

明日(あした)(あめ)()れば、(わたし)一日中家(いちにちじゅうか)にいます。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
Sentence

明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。

明日(あした)ロンドンの名所(めいしょ)見物(けんぶつ)をしたいと(おも)う。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.
Sentence

明日までにこの靴を修理してもらいます。

明日(あした)までにこの(くつ)修理(しゅうり)してもらいます。
I will get these shoes repaired by tomorrow.
Sentence

明日までその犬を預かっておきましょう。

明日(あした)までその(いぬ)(あず)かっておきましょう。
I'll take care of the dog till tomorrow.
Sentence

明日までいてくださると嬉しいのですが。

明日(あした)までいてくださると(うれ)しいのですが。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.
Sentence

明日までこのテープを持っていていいよ。

明日(あした)までこのテープを()っていていいよ。
You can keep this tape until tomorrow.