Sentence

好みについて説明することはできない。

(この)みについて説明(せつめい)することはできない。
There is no accounting for tastes.
Sentence

光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。

光学(こうがく)研究(けんきゅう)(かれ)拡大鏡(かくだいきょう)発明(はつめい)をした。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
Sentence

湖は明るい日の光を受けて光っていた。

(みずうみ)(あか)るい()(ひかり)()けて(ひか)っていた。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
Sentence

君は自分の不始末をどう弁明するのか。

(きみ)自分(じぶん)()始末(しまつ)をどう弁明(べんめい)するのか。
What account can you give of your misbehavior?
Sentence

君が彼に助けを求めたのは賢明だった。

(きみ)(かれ)(たす)けを(もと)めたのは賢明(けんめい)だった。
It was wise of you to ask him for help.
Sentence

君が使ったお金全部を説明できますか。

(きみ)使(つか)ったお(かね)全部(ぜんぶ)説明(せつめい)できますか。
Can you account for all the money you spent?
Sentence

君が傘を持って行ったのは賢明だった。

(きみ)(かさ)(もい)って()ったのは賢明(けんめい)だった。
It was wise of you to take your umbrella with you.
Sentence

あなたはその事故をどう説明しますか。

あなたはその事故(じこ)をどう説明(せつめい)しますか。
How do you account for the accident?
Sentence

教授はついにその問題を解き明かした。

教授(きょうじゅ)はついにその問題(もんだい)()()かした。
The professor solved the problem at last.
Sentence

汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。

汽車(きしゃ)汽笛(きてき)夜明(よあ)けに()()まされた。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.