Sentence

明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。

明日(あした)の5()までに、(きみ)報告書(ほうこくしょ)提出(ていしゅつ)しなければいけない。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
Sentence

明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。

明日(あした)大事(だいじ)なプレゼンがあるって()うのに、余裕綽々(よゆうしゃくしゃく)だね。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
Sentence

万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。

万一(まんいち)明日(あした)(あめ)だったら、(つぎ)晴天(せいてん)()まで出発(しゅっぱつ)()ばします。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
Sentence

今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。

今日(きょう)午後(ごご)明日(あした)午後(ごご)(くん)のところへ()ってもいいですか。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?
Sentence

仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。

(かり)明日(あした)(あめ)()ることがあれば、試合(しあい)延期(えんき)されるだろう。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.
Sentence

レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。

レオさん、明日(あした)クリスの()わりに()てもらえないだろうか。
Can you take his place, Leo?
Sentence

もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。

もしあなたが明日(あした)()りに()かないのなら、(わたし)もいきません。
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.
Sentence

もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。

もしあした(あめ)がやまなければ1週間(しゅうかん)()りつづくことになる。
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.
Sentence

どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。

どんなに(はげ)しく(あめ)(くだ)ろうとも、(わたし)たちは明日(あした)出発(しゅっぱつ)します。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
Sentence

たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。

たとえ(あめ)()るようなことが()っても(わたし)明日(あした)出発(しゅっぱつ)します。
Even if it should rain, I will start tomorrow.