Sentence

彼がうそをついているのは、明らかだった。

(かれ)がうそをついているのは、(あき)らかだった。
It was obvious that he was lying.
Sentence

手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。

()我々(われわれ)(うち)なる感情(かんじょう)(あき)らかに(うつ)()す。
Hands reveal our inward emotions.
Sentence

その詩人が何を言いたいかは明らかだった。

その詩人(しじん)(なに)()いたいかは(あき)らかだった。
It was clear what the poet wanted to say.
Sentence

明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。

(あき)らかに、(かれ)らは(かれ)(とみ)地位(ちい)(ねた)んでいる。
Obviously, they are jealous of his wealth and status.
Sentence

彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。

彼女(かのじょ)(あき)らかに私達(わたしたち)のことを()にかけてない。
It's obvious that she doesn't care about us.
Sentence

彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。

彼女(かのじょ)がその犯罪(はんざい)関係(かんけい)しているのは(あき)らかだ。
Her implication in the crime was obvious.
Sentence

彼の仲間は明らかに彼の裕福さを妬んでいた。

(かれ)仲間(なかま)(あき)らかに(かれ)裕福(ゆうふく)さを(ねた)んでいた。
Obviously, his companions were jealous of his wealth.
Sentence

彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。

(かれ)態度(たいど)から(かれ)地方(ちほう)出身(しゅっしん)なことは(あき)らかだ。
His manner marks him as a provincial.
Sentence

彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。

(かれ)(つか)れているのは(だれ)()にも(あき)らかだった。
It was obvious to everybody that he was tired.
Sentence

地球が丸いということは今では明らかである。

地球(ちきゅう)(まる)いということは(いま)では(あき)らかである。
That the earth is round is clear now.