This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼がそれをやったことは明らかだ。

(かれ)がそれをやったことは(あき)らかだ。
It is evident that he did it.
Sentence

調査が詳細を明らかにするだろう。

調査(ちょうさ)詳細(しょうさい)(あき)らかにするだろう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
Sentence

パーティーは明らかに成功だった。

パーティーは(あき)らかに成功(せいこう)だった。
The party was a marked success.
Sentence

それは明らかに判断の誤りだった。

それは(あき)らかに判断(はんだん)(あやま)りだった。
It was a manifest error of judgement.
Sentence

明らかに彼はそのような人ではない。

(あき)らかに(かれ)はそのような(ひと)ではない。
Obviously, he's not that kind of person.
Sentence

彼女は明らかに美人だが欠点もある。

彼女(かのじょ)(あき)らかに美人(びじん)だが欠点(けってん)もある。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
Sentence

彼女は明らかに40歳を超えている。

彼女(かのじょ)(あき)らかに40(さい)()えている。
She is certainly above forty.
Sentence

彼女が病気だということは明らかだ。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)だということは(あき)らかだ。
That she is ill is obvious.
Sentence

彼は殺人事件の真相を明らかにした。

(かれ)殺人(さつじん)事件(じけん)真相(しんそう)(あき)らかにした。
He brought out the truth of the murder case.
Sentence

彼がそこへ行ったのは明らかだった。

(かれ)がそこへ()ったのは(あき)らかだった。
It was clear that he went there.