This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。

(かれ)(とお)くに()えた()かりに()かって(すす)んだ。
He made for the light he saw in the distance.
Sentence

彼はずっとはなれたところにあかりを見た。

(かれ)はずっとはなれたところにあかりを()た。
He saw a light far away.
Sentence

彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。

(かれ)部屋(へや)()かりがこうこうとついていた。
His room was brightly lit.
Sentence

寝る前に明かりを消すのを忘れないように。

()(まえ)()かりを()すのを(わす)れないように。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.
Sentence

私が眠れるように明かりを消してください。

(わたし)(ねむ)れるように()かりを()してください。
Please turn out the light so that I can sleep.
Sentence

遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。

遠方(えんぽう)()かりを()(とき)私達(わたしたち)(うれ)しかった。
We were glad when we saw a light in the distance.
Sentence

彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。

彼女(かのじょ)電気(でんき)浪費(ろうひ)しないよう()かりを()した。
She turned out the light so as not to waste electricity.
Sentence

二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。

()(にん)()()()って月明(つきあ)かりの(なか)(ある)いた。
The couple walked holding hands in the moonlight.
Sentence

そこには消えることのない薄明かりがあった。

そこには()えることのない(うす)()かりがあった。
There was eternal twilight in the place.
Sentence

寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。

()(まえ)()かりを全部(ぜんぶ)()すのを(わす)れないように。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.