This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。

(わたし)はできるだけ(はや)くあなたと連絡(れんらく)をとります。
I'll get in touch with you as soon as possible.
Sentence

私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。

(わたし)はできるだけ(はや)機会(きかい)(かれ)(はな)すつもりだ。
I'll talk to him at the earliest possible moment.
Sentence

私はいつでも早寝早起きすることにしている。

(わたし)はいつでも早寝(はやね)早起(はやお)きすることにしている。
I make it a rule to keep early hours.
Sentence

私は3人の中で一番速く走ることができます。

(わたし)は3(にん)(なか)一番(いちばん)(はや)(はし)ることができます。
I can run the fastest of the three.
Sentence

私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。

(わたし)(はは)は、たいそう(つか)れているので(はや)()た。
My mother was so tired that she went to bed early.
Sentence

裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。

裁判官(さいばんかん)非常(ひじょう)にすばやくその訴訟(そしょう)(かた)づけた。
The judge disposed of the case in short order.
Sentence

今その計画を実施するのは、時期尚早である。

(いま)その計画(けいかく)実施(じっし)するのは、時期(じき)尚早(しょうそう)である。
It is premature to put the plan into practice now.
Sentence

講師が早く話すので分かる人がすくなかった。

講師(こうし)(はや)(はな)すので()かる(ひと)がすくなかった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
Sentence

君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。

(きみ)(おそ)かれ(はや)かれ、そのやり(かた)()るだろう。
You'll learn how to do it sooner or later.
Sentence

概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。

(がい)して、温暖(おんだん)(くに)人々(ひとびと)早寝(はやね)早起(はやお)きである。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.