This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。

あなたのおかげで、(わたし)(はや)()えることが出来(でき)ました。
Thanks to your help, I was able to finish early.
Sentence

2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。

(かい)(あさ)(はや)時間(じかん)警報器(けいほうき)()っているのが()こえた。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
Sentence

予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。

予鈴()だ。校門(こうもん)(あた)りにいた生徒(せいと)たちが一斉(いっせい)(あし)(はや)める。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
Sentence

明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。

明日(あした)はいつもより1時間(じかん)(はや)出勤(しゅっきん)することができますか。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?
Sentence

母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。

(はは)(はや)(かえ)ってくるように()ったが(おそ)くなってしまった。
Mother told me to come home early, but I was late.
Sentence

彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。

彼女(かのじょ)料理(りょうり)しなければならないので、毎朝(まいあさ)(はや)()きます。
Every morning she gets up early because she has to cook.
Sentence

彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。

彼女(かのじょ)()(ひと)()いつくためにできるかぎり(はや)(はし)った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
Sentence

彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。

彼女(かのじょ)は20(ねん)(はや)()まれていたらよかったのにと(おも)った。
She wished she had been born twenty years earlier.
Sentence

彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。

彼女(かのじょ)があんまり(はや)(はな)したので、理解(りかい)できませんでした。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.
Sentence

彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。

(かれ)(はや)(ゆか)()いたが午前(ごぜん)()(ちか)くまで()()れなかった。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.