This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。

(わたし)たちは世界(せかい)情勢(じょうせい)をますます(はや)()るようになった。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
Sentence

子供はテレビなんか見ないで早く寝なければならない。

子供(こども)はテレビなんか()ないで(はや)()なければならない。
Children must go to bed early without watching television.
Sentence

子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。

子供(こども)には(うた)よりも(はや)(おぼ)えるものはないのではないか。
What will a child learn sooner than a song?
Sentence

子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。

子供(こども)がどんなに(はや)成長(せいちょう)するかを()るのは(おどろ)きだった。
It was surprising to see how fast the child grew up.
Sentence

始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。

始発(しはつ)列車(れっしゃ)()()うように(わたし)はいつもより(はや)()きた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
Sentence

君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。

(きみ)(いそ)がなくてもよかったのに。(はや)()きすぎですよ。
You needn't have hurried; you've arrived too early.
Sentence

君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。

(きみ)(はや)決断(けつだん)をしなければ好機(こうき)()がすことになるよ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Sentence

君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。

(きみ)があまり(はや)(ある)くので、いっしょに(なら)んで(ある)けない。
You walk too fast for me to keep up with you.
Sentence

気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。

気分(きぶん)(わる)く、(つか)れていたので、彼女(かのじょ)(はや)めに就寝(しゅうしん)した。
Sick and tired, she went to bed early.
Sentence

雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。

(あめ)のせいで、(わたし)ははやく運転(うんてん)することが出来(でき)なかった。
The rain made it impossible for me to drive fast.