Sentence

君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。

(きみ)はその(ほん)をそんなに(はや)()()わってしまうことはできない。
You will not be able to go through the book so quickly.
Sentence

もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。

もっと(はや)手紙(てがみ)をくれなかったと()って、彼女(かのじょ)(わたし)非難(ひなん)した。
She accused me of not writing to her sooner.
Sentence

もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。

もう(すこ)(はや)(いえ)()ていたならば、あの電車(でんしゃ)()()ったのに。
If you had left home a little earlier you would have been in time.
Sentence

トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。

トニー(くん)(わたし)たちのクラスの(なか)一番(いちばん)(はや)(はし)ることが出来(でき)ます。
Tony can run fastest in our class.
Sentence

コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。

コンサートがあまりにも(はや)()わってしまったので(わたし)(おどろ)いた。
I was surprised because the concert ended all too soon.
Sentence

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

(きゃく)さんが(いち)(にん)もいなかったので、(わたし)たちは(はや)閉店(へいてん)しました。
We had no customers, so we shut the shop early.
Sentence

うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。

うちの子供達(こどもたち)(はや)()きるようにと(なみだ)ぐましい努力(どりょく)をしている。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
Sentence

いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。

いいのよ。それより、(はや)()かないとタイムセール()わっちゃう。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
Sentence

まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。

まずいよ。また遅刻(ちこく)だ!!はやくも遅刻(ちこく)()異名(いみょう)をとってしまう。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
Sentence

牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。

牛乳(ぎゅうにゅう)(なが)れを素早(すばや)()め、牛乳(ぎゅうにゅう)(かた)まるまで(やく)30分間(ふんかん)(せい)()する。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.