- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
454 entries were found for 早い.
Sentence
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
Sentence
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
その教授 はしゃべるのが速 すぎて、誰 も言 っていることを理解 できなかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
Sentence
彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
Sentence
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
Sentence
早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.
Sentence
「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」
「おはよう。今日 は早 いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝 てると思 ってたのに」
"Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world."
Sentence
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
Sentence
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
Sentence
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
Sentence
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
しかし全 ての物質 の中 を同 じ速度 で進 むのではなく、ものによって速 くもなり遅 くもなる。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.