This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日照りは9月まで続いた。

日照(ひで)りは9(くがつ)まで(つづ)いた。
The dry spell continued into September.
Sentence

日でりのために草が枯れた。

()でりのために(くさ)()れた。
Because of the drought, the grass has withered.
Sentence

不作は日照り続きのためだった。

不作(ふさく)日照(ひで)(つづ)きのためだった。
Drought was credited with the poor crop.
Sentence

日照りが作物に大損害を与えた。

日照(ひで)りが作物(さくもつ)(だい)損害(そんがい)(あた)えた。
The drought has done great harm to the crops.
Sentence

日照り続きでその池は干上がった。

日照(ひで)(つづ)きでその(いけ)干上(ひあ)がった。
The pond dried up in hot weather.
Sentence

収穫不良は日照り続きのせいである。

収穫(しゅうかく)不良(ふりょう)日照(ひで)(つづ)きのせいである。
A dry spell accounts for the poor crop.
Sentence

日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。

日照(ひで)(つづ)きが収穫(しゅうかく)にたいへんな損害(そんがい)(あた)えた。
The drought did severe damage to the harvest.
Sentence

日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。

()でり(つづ)きが収穫(しゅうかく)にたいへんな損害(そんがい)(あた)えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
Sentence

日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。

日照(ひで)りは今年(ことし)収穫(しゅうかく)影響(えいきょう)(あた)えるかもしれない。
The drought may tell on the harvest this year.