This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日本の企業はふつう従業員に制服を与える。

日本(にっぽん)企業(きぎょう)はふつう従業員(じゅうぎょういん)制服(せいふく)(あた)える。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
Sentence

日本のビジネスホテルはそんなに高くない。

日本(にっぽん)のビジネスホテルはそんなに(たか)くない。
In Japan it is less expensive to stay in a Business hotel.
Sentence

日本には美しいところがたくさんあります。

日本(にっぽん)には(うつく)しいところがたくさんあります。
There are a lot of beautiful places in Japan.
Sentence

日本には多くのはっきりとした特色がある。

日本(にっぽん)には(おお)くのはっきりとした特色(とくしょく)がある。
Japan has many distinctive traits.
Sentence

日本にはほとんどインド人は住んでいない。

日本(にっぽん)にはほとんどインド()()んでいない。
Few Indians live in Japan.
Sentence

日本で造られた車は世界中で使われている。

日本(にっぽん)(つく)られた(くるま)世界中(せかいじゅう)使(つか)われている。
Cars made in Japan are used all over the world.
Sentence

日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。

日本(にっぽん)では琵琶湖(びわこ)ほど(おお)きな(みずうみ)はほかにない。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.
Sentence

日本では個人より会社の目標の方が大切だ。

日本(にっぽん)では個人(こじん)より会社(かいしゃ)目標(もくひょう)(ほう)大切(たいせつ)だ。
In Japan, company aims come before personal goals.
Sentence

日本ではコンピューター用品が非常に高い。

日本(にっぽん)ではコンピューター用品(ようひん)非常(ひじょう)(たか)い。
Computer supplies are very expensive in Japan.
Sentence

日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。

日本(にっぽん)ではお辞儀(じぎ)をするのが普通(ふつう)礼儀(れいぎ)です。
In Japan, bowing is common courtesy.