Sentence

彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。

(かれ)日本(にっぽん)でもっとも有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)(いち)(にん)だ。
He is one of the most famous singers in Japan.
Sentence

彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。

(かれ)はメキシコ駐在(ちゅうざい)日本(にっぽん)公使(こうし)任命(にんめい)された。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
Sentence

彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。

(かれ)(ほん)英国(えいこく)だけでなく日本(にっぽん)でも有名(ゆうめい)だ。
His book is famous not only in England but also in Japan.
Sentence

彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。

(かれ)がいつ日本(にっぽん)()るか報道(ほうどう)されるだろう。
It will be reported when he is coming to Japan.
Sentence

日本人実業家が作品を2億円で購入した。

日本人(にっぽんじん)実業家(じつぎょうか)作品(さくひん)を2(おく)(えん)購入(こうにゅう)した。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
Sentence

日本人は礼儀正しいと考えられています。

日本人(にっぽんじん)礼儀(れいぎ)(ただ)しいと(かんが)えられています。
Japanese people are considered to be polite.
Sentence

日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。

日本人(にっぽんじん)(おお)くの(てん)でアメリカ(じん)とちがう。
Japanese differ from American in many respects.
Sentence

日本人は全体として米を食べる国民です。

日本人(にっぽんじん)全体(ぜんたい)として(べい)()べる国民(こくみん)です。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
Sentence

日本人は世界のどの国民より勤勉である。

日本人(にっぽんじん)世界(せかい)のどの国民(こくみん)より勤勉(きんべん)である。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
Sentence

日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。

日本人(にっぽんじん)感情(かんじょう)(たい)してあまりにも過敏(かびん)だ。
The Japanese are too sensitive about feelings.