This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は昨年始めて日本文化に触れた。

彼女(かのじょ)昨年(さくねん)(はじ)めて日本(にっぽん)文化(ぶんか)()れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
Sentence

彼女は去年初めて日本文化に触れた。

彼女(かのじょ)去年(きょねん)(はじ)めて日本(にっぽん)文化(ぶんか)()れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
Sentence

彼女はある程度なら日本語を話せる。

彼女(かのじょ)はある程度(ていど)なら日本語(にほんご)(はな)せる。
She speaks Japanese to some extent.
Sentence

彼は日本文化のよさを認めています。

(かれ)日本(にっぽん)文化(ぶんか)のよさを(みと)めています。
He appreciates Japanese culture.
Sentence

彼は日本実業界の指導者の一人です。

(かれ)日本(にっぽん)実業界(じつぎょうかい)指導者(しどうしゃ)(いち)(にん)です。
He is one of the business leaders in Japan.
Sentence

彼は日本史に精通するようになった。

(かれ)日本史(にっぽんし)精通(せいつう)するようになった。
He got well acquainted with the history of Japan.
Sentence

彼は日本を経由してインドにいった。

(かれ)日本(にっぽん)経由(けいゆ)してインドにいった。
He went to India by way of Japan.
Sentence

彼は日本の民話を教科書用に纏めた。

(かれ)日本(にっぽん)民話(みんわ)教科書用(きょうかしょよう)(まと)めた。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
Sentence

彼は日本の事情をまったく知らない。

(かれ)日本(にっぽん)事情(じじょう)をまったく()らない。
He is quite ignorant of things Japanese.
Sentence

彼は日本の最高の芸術家の1人です。

(かれ)日本(にっぽん)最高(さいこう)芸術家(げいじゅつか)の1(にん)です。
He is one of the greatest artists in Japan.