Sentence

私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。

(わたし)は、日本人(にっぽんじん)友人達(ゆうじんたち)(おな)じように勉強(べんきょう)(あそ)ぶようになりました。
I learned to study and play like my Japanese friends.
Sentence

山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。

山田(やまだ)さんがその(こころ)ひかれるおとぎ(ばなし)をやさしい日本語(にほんご)翻訳(ほんやく)した。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
Sentence

最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。

最近(さいきん)研究(けんきゅう)によれば、日本人(にっぽんじん)平均(へいきん)寿命(じゅみょう)はまだ()びているそうだ。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Sentence

結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。

結果(けっか)(つぎ)(とお)りでした。1()日本(にっぽん)、2()スペイン、3()イタリア。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
Sentence

改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。

(あらた)めて、日本(にっぽん)文化(ぶんか)歴史(れきし)()れてみるのもいいものだと(おも)った。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
Sentence

もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。

もしアメリカ(じん)ならば、日本人(にっぽんじん)とは(ちが)った反応(はんのう)をしていただろう。
Americans would have responded differently from Japanese.
Sentence

どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。

どうして日本(にっぽん)公害(こうがい)がこれほどひどくなるまで(はな)っておいたのか。
Why has Japan let pollution get so bad?
Sentence

その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。

その条件(じょうけん)日本(にっぽん)、ドイツ、イギリス、アメリカの()調印(ちょういん)された。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
Sentence

そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。

そのリストに()っている(ほん)日本(にっぽん)()()れるのは(むずか)しいだろう。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
Sentence

ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。

ジムは交換(こうかん)留学生(りゅうがくせい)として日本(にっぽん)にいたとき、(わたし)たちの(いえ)滞在(たいざい)した。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.