Sentence

たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。

たとえばおじぎはわれわれ日本人(にっぽんじん)特有(とくゆう)のものである。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
Sentence

たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。

たいていの日本(にっぽん)学生(がくせい)はよく勉強(べんきょう)すると(おも)いませんか。
Don't you think most Japanese students work hard?
Sentence

その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。

その歌手(かしゅ)日本(にっぽん)だけでなくヨーロッパでも有名(ゆうめい)である。
The singer is famous not only in Japan but also in Europe.
Sentence

しかし、みんな日本語で書かれているじゃないですか。

しかし、みんな日本語(にほんご)()かれているじゃないですか。
But you know it's all in Japanese.
Sentence

ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。

ジェーンには英語(えいご)上手(じょうず)(はな)日本人(にっぽんじん)友達(ともだち)がいます。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.
Sentence

オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。

オーストラリアの人口(じんこう)日本(にっぽん)人口(じんこう)よりずっと(すく)ない。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.
Sentence

あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。

あなたは本当(ほんとう)日本人形(にっぽんじんがた)(わたし)(おく)ってくれるのですか。
Will you really send me a Japanese doll?
Sentence

STEPという文字は日本英語検定協会を表している。

STEPという文字(もじ)日本(にっぽん)英語(えいご)検定(けんてい)協会(きょうかい)(あらわ)している。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
Sentence

1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。

1998(ねん)日本(にっぽん)輸出(ゆしゅつ)輸入(ゆにゅう)を778(おく)ドル上回(うわまわ)った。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.
Sentence

1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。

1978(ねん)日本(にっぽん)中国(ちゅうごく)との()平和(へいわ)条約(じょうやく)(むす)ばれた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.