Sentence

日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。

日本(にっぽん)はその交渉(こうしょう)一杯(いっぱい)くわされたと(かん)じています。
Japan feels it got shafted in the negotiations.
Sentence

日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。

日本(にっぽん)は50(ねん)(まえ)姿(すがた)とはすっかり(ちが)ってしまった。
Japan is very different from what it was fifty years ago.
Sentence

日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。

日本(にっぽん)は、世界(せかい)経済(けいざい)(なか)(おも)役割(やくわり)()たしている。
Japan plays a key role in the world economy.
Sentence

日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。

日本(にっぽん)(おお)くの河川(かせん)工場(こうじょう)廃液(はいえき)汚染(おせん)されている。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
Sentence

日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。

日本(にっぽん)人口(じんこう)は、ニュージーランドのそれより(おお)い。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.
Sentence

日本の経済システムはまさに変わろうとしている。

日本(にっぽん)経済(けいざい)システムはまさに()わろうとしている。
The Japanese economic system is about to change.
Sentence

日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。

日本(にっぽん)のビジネスマンは対等(たいとう)()要求(ようきゅう)しています。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
Sentence

日本に住むようになってどのくらいになりますか。

日本(にっぽん)()むようになってどのくらいになりますか。
How long have you lived in Japan?
Sentence

日本にしかない植物の名を幾つか挙げられますか。

日本(にっぽん)にしかない植物(しょくぶつ)()(いく)つか()げられますか。
Can you name any plants peculiar to Japan?
Sentence

日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。

日本(にっぽん)(くるま)運転(うんてん)するときには左側(ひだりがわ)通行(つうこう)(わす)れずに。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.