This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日曜日から雨が降り続いている。

日曜日(にちようび)から(あめ)(ふつづ)()いている。
It has been raining since Sunday.
Sentence

天皇誕生日が日曜日と重なった。

天皇誕生日(てんのうたんじょうび)日曜日(にちようび)(かさ)なった。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
Sentence

私達は日曜以外毎日学校へ行く。

私達(わたしたち)日曜(にちよう)以外(いがい)毎日(まいにち)学校(がっこう)()く。
We go to school every day except Sunday.
Sentence

私は毎週日曜日にテニスをする。

(わたし)毎週(まいしゅう)日曜日(にちようび)にテニスをする。
I play tennis every Sunday.
Sentence

私は日曜日には学校に行かない。

(わたし)日曜日(にちようび)には学校(がっこう)()かない。
I don't go to school on Sunday.
Sentence

私は日曜の朝彼女を訪ねました。

(わたし)日曜(にちよう)(あさ)彼女(かのじょ)(たず)ねました。
I visited her on Sunday morning.
Sentence

私は、日曜日には仕事をしない。

(わたし)は、日曜日(にちようび)には仕事(しごと)をしない。
I don't work on Sunday.
Sentence

今年はお正月は日曜日にあたる。

今年(ことし)はお正月(しょうがつ)日曜日(にちようび)にあたる。
This year New Year's Day falls on Sunday.
Sentence

今度の日曜日に結婚するんです。

今度(こんど)日曜日(にちようび)結婚(けっこん)するんです。
I'm getting married next Sunday.
Sentence

会合は次ぎの日曜日に行われる。

会合(かいごう)()ぎの日曜日(にちようび)(おこな)われる。
The meeting will take place next Sunday.