Sentence

その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。

その(たび)(わたし)たちに()きせぬ(たの)しみを(あた)えてくれた。
The trip gave us no end of pleasure.
Sentence

スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。

スチュワーデスが旅客(りょかく)機械(きかい)残骸(ざんがい)から救出(きゅうしゅつ)された。
A stewardess was rescued from the wreck.
Sentence

この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。

この旅行(りょこう)には(おも)(いつ)つの(しま)がどれも(ふく)まれている。
This tour takes in each of the five main islands.
Sentence

この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。

この随筆(ずいひつ)(いち)()旅行(りょこう)かばんについてのものです。
This essay is about a piece of luggage.
Sentence

この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。

この(なつ)は、自転車(じてんしゃ)でヨーロッパ横断(おうだん)旅行(りょこう)をしよう。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
Sentence

お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。

(かね)()りなくて、(わたし)旅行(りょこう)計画(けいかく)中止(ちゅうし)になった。
Lack of money brought my travel plans to an end.
Sentence

あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。

あなたは(ふね)旅行(りょこう)をしますか、飛行機(ひこうき)でしますか。
Do you travel by sea or by air?
Sentence

あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。

あなたのお(ねえ)さんは旅行(りょこう)()かなかったのですね。
Your sister didn't go on a trip, did she?
Sentence

100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。

100ドルあれば旅行(りょこう)費用(ひよう)としては十分(じゅうぶん)だろう。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.
Sentence

旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。

旅先(たびさき)親切(しんせつ)にされることほど、うれしいことはない。
Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.