This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのような方法は時代遅れである。

そのような方法(ほうほう)時代遅(じだいおく)れである。
Such a method is out of date.
Sentence

速度を測定する方法はいくつかある。

速度(そくど)測定(そくてい)する方法(ほうほう)はいくつかある。
There are several ways to measure speed.
Sentence

私はその問題を解く方法が分かった。

(わたし)はその問題(もんだい)()方法(ほうほう)()かった。
I found out how to solve the problem.
Sentence

私の方法のほうが最新式のようだね。

(わたし)方法(ほうほう)のほうが最新式(さいしんしき)のようだね。
It seems that my methods are more up to date.
Sentence

古い方法にこだわっても仕方がない。

(ふる)方法(ほうほう)にこだわっても仕方(しかた)がない。
It's no use trying to stick to the old ways.
Sentence

やる気があれば方法は見つかるもの。

やる()があれば方法(ほうほう)()つかるもの。
Where there's a will, there's a way.
Sentence

その作家の表現方法はとても簡潔だ。

その作家(さっか)表現(ひょうげん)方法(ほうほう)はとても簡潔(かんけつ)だ。
The author's mode of expression is very concise.
Sentence

これが彼が英語を覚えた方法である。

これが(かれ)英語(えいご)(おぼ)えた方法(ほうほう)である。
This is the way he learned English.
Sentence

これがわたしが、勉強をした方法だ。

これがわたしが、勉強(べんきょう)をした方法(ほうほう)だ。
This is how I learned English.
Sentence

これが、私が英語を勉強した方法だ。

これが、(わたし)英語(えいご)勉強(べんきょう)した方法(ほうほう)だ。
This is how I learned English.