This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

最近、我が社の機器を最新のものにした。

最近(さいきん)()(しゃ)機器(きき)最新(さいしん)のものにした。
Recently we have brought our office equipment up to date.
Sentence

今は新しいビルがたくさん立っています。

(いま)(あたら)しいビルがたくさん()っています。
There are a lot of new buildings here now.
Sentence

結婚したばかりで、これは新婚旅行です。

結婚(けっこん)したばかりで、これは新婚(しんこん)旅行(りょこう)です。
We just got married, and this is our honeymoon.
Sentence

我々は新たな種類の病気に直面している。

我々(われわれ)(あら)たな種類(しゅるい)病気(びょうき)直面(ちょくめん)している。
We are faced with new kinds of diseases.
Sentence

我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。

我々(われわれ)代表(だいひょう)新税(しんぜい)計画(けいかく)異論(いろん)(とな)えた。
Our representative argued against the new tax plan.
Sentence

家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。

家族(かぞく)はまもなく(あたら)しい環境(かんきょう)()()んだ。
The family assimilated quickly into their new environment.
Sentence

一つは新しく、もう一つは古いものです。

(ひと)つは(あたら)しく、もう(ひと)つは(ふる)いものです。
One is new, and the other is old.
Sentence

もう今日の新聞は読んでしまいましたか。

もう今日(きょう)新聞(しんぶん)()んでしまいましたか。
Have you read today's paper yet?
Sentence

トランジスターの発明は新時代を画した。

トランジスターの発明(はつめい)(しん)時代(じだい)(かく)した。
The invention of the transistor marked a new era.
Sentence

トムはしきりに新車を買いたがっている。

トムはしきりに新車(しんしゃ)()いたがっている。
Tom is eager to buy a new car.