This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は新聞でハエをピシャっとたたいた。

彼女(かのじょ)新聞(しんぶん)でハエをピシャっとたたいた。
She flapped at the fly with a newspaper.
Sentence

彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。

彼女(かのじょ)新鮮(しんせん)野菜(やさい)()いに市場(しじょう)()った。
She went to the market to buy fresh vegetables.
Sentence

彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。

彼女(かのじょ)新鮮(しんせん)空気(くうき)一息(ひといき)()いに(ひょう)()た。
She went outside to get a breath of fresh air.
Sentence

彼女は新しい環境に順応するのは難しい。

彼女(かのじょ)(あたら)しい環境(かんきょう)順応(じゅんのう)するのは(むずか)しい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
Sentence

彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。

彼女(かのじょ)(あたら)しいドレスを()てめかしこんだ。
She got herself up in a new dress.
Sentence

彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。

彼女(かのじょ)(あたら)しいドレスに()帽子(ぼうし)(えら)んだ。
She selected a hat to match her new dress.
Sentence

彼女は新しいドレスが気に入っています。

彼女(かのじょ)(あたら)しいドレスが(きい)()っています。
She is pleased with her new dress.
Sentence

彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。

彼女(かのじょ)はすぐに(あたら)しい企画(きかく)()りかかった。
She lost no time in starting to work on new project.
Sentence

彼女の新しいドレスに気がつきましたか。

彼女(かのじょ)(あたら)しいドレスに()がつきましたか。
Did you notice her new dress?
Sentence

彼らは新事実によって議論を発展させた。

(かれ)らは(しん)事実(じじつ)によって議論(ぎろん)発展(はってん)させた。
They amplified their argument by new facts.