This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

太陽の下、新しいものは何ひとつない。

太陽(たいよう)(した)(あたら)しいものは(なに)ひとつない。
There is no new thing under the sun.
Sentence

窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。

(まど)()けて、新鮮(しんせん)空気(くうき)をいれなさい。
Open the window and let in some fresh air.
Sentence

全新聞がその事件を大きく取り上げた。

(ぜん)新聞(しんぶん)がその事件(じけん)(おお)きく()()げた。
All the papers featured the case.
Sentence

全校生徒が新しい規則に反対している。

全校(ぜんこう)生徒(せいと)(あたら)しい規則(きそく)反対(はんたい)している。
The student body is opposed to the new rules.
Sentence

政府は、タバコに新しい税金を課した。

政府(せいふ)は、タバコに(あたら)しい税金(ぜいきん)()した。
The government imposed a new tax on cigarettes.
Sentence

新薬のおかげで私は病気から回復した。

新薬(しんやく)のおかげで(わたし)病気(びょうき)から回復(かいふく)した。
The new medicine saved me from an illness.
Sentence

新聞によれば、彼は今日当地に来ます。

新聞(しんぶん)によれば、(かれ)今日(きょう)当地(とうち)()ます。
According to the newspapers, he will be here today.
Sentence

新聞には大したことは何も出ていない。

新聞(しんぶん)には(たい)したことは(なに)()ていない。
There's nothing important in the paper.
Sentence

新提案が承認されることはなさそうだ。

(しん)提案(ていあん)承認(しょうにん)されることはなさそうだ。
I doubt the new proposal will be accepted.
Sentence

新鮮な空気を入れるために窓を開けた。

新鮮(しんせん)空気(くうき)()れるために(まど)()けた。
I opened the window so I might let fresh air in.