This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

新聞を読み終わったら渡してくれる?

新聞(しんぶん)()()わったら(わた)してくれる?
Can I have the paper when you're finished with it?
Sentence

新聞をたばにするのを手伝ってくれ。

新聞(しんぶん)をたばにするのを手伝(てつだ)ってくれ。
Help me bind the papers into bundles.
Sentence

新聞は世の中の動きを教えてくれる。

新聞(しんぶん)()(なか)(うご)きを(おし)えてくれる。
A newspaper tells us what is happening in the world.
Sentence

新聞はその事件を盛んに書き立てた。

新聞(しんぶん)はその事件(じけん)(さか)んに(かた)()てた。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
Sentence

新聞はそのニュースを報じなかった。

新聞(しんぶん)はそのニュースを(ほう)じなかった。
Newspapers did not report that news.
Sentence

新聞の収益の大部分は広告からです。

新聞(しんぶん)収益(しゅうえき)(だい)部分(ぶぶん)広告(こうこく)からです。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Sentence

新聞によると台風が接近中であった。

新聞(しんぶん)によると台風(たいふう)接近中(せっきんちゅう)であった。
The newspaper said that a typhoon was approaching.
Sentence

新大臣は月曜日に職務の引継をした。

(しん)大臣(だいじん)月曜日(げつようび)職務(しょくむ)引継(ひきつぎ)をした。
The new minister took over the job on Monday.
Sentence

新婚旅行には世界一周の船旅をした。

新婚(しんこん)旅行(りょこう)には世界(せかい)一周(いっしゅう)船旅(ふなたび)をした。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
Sentence

新国際空港は実際成田を有名にした。

(しん)国際(こくさい)空港(くうこう)実際(じっさい)成田(なりた)有名(ゆうめい)にした。
The new international airport really put Narita on the map.