Sentence

レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。

レジャー産業(さんぎょう)(あら)たなリゾート()にさらなる投資(とうし)をしています。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
Sentence

その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。

その(あたら)しい計画(けいかく)によって永続(えいぞく)する平和(へいわ)()まれるかもしれない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
Sentence

その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。

その(あたら)しい計画(けいかく)によって永遠(えいえん)なる平和(へいわ)()まれるかもしれない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
Sentence

この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。

この(ほん)()かけこそ(あたら)しそうだが内容(ないよう)以前(いぜん)(かわ)っていません。
This is an old book with a new face.
Sentence

この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。

この(まえ)手紙(てがみ)()いた(とき)以来別(いらいべつ)(あたら)しい(こと)(なに)()こっていない。
There is nothing new transpired since I wrote you last.
Sentence

この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。

この古都(こと)(なに)(あたら)しいものがあることは、だれでも()っている。
Everyone knows that there is something new in this old capital.
Sentence

ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。

ケイトはよくテレビに出演(しゅつえん)する新人(しんじん)歌手(かしゅ)夢中(むちゅう)になっています。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
Sentence

あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。

あなたは(あたら)しいバージョンのソフトウェアを要求(ようきゅう)すべきである。
You must request the latest version of the software.
Sentence

あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。

あなたなら(あたら)しい(しょく)での困難(こんなん)にも対処(たいしょ)できると確信(かくしん)しています。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
Sentence

あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。

あなたが休暇(きゅうか)をニュージーランドで()ごされると()いています。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.