Sentence

彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。

(かれ)新車(しんしゃ)()った。(まえ)(くるま)は10(ねん)以上(いじょう)()っていたのだ。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.
Sentence

彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。

(かれ)自分(じぶん)のふるまいを(あたら)しい境遇(きょうぐう)()わせるよう(つと)めた。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
Sentence

彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。

(かれ)はあまりに用心深(ようじんぶか)いため、(あたら)しいことは(なに)(ため)せない。
He is too cautious to try anything new.
Sentence

彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。

(かれ)新聞(しんぶん)()んでいる()(かれ)(いぬ)(がわ)(よこ)になっていた。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
Sentence

彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。

(かれ)(あたら)しくよい(かんが)えを(おも)いついてくれればいいのですが。
I hope he will come up with a new and good idea.
Sentence

新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。

新聞社(しんぶんしゃ)()られないようにあなたとお(はなし)がしたいのです。
I'd like to talk to you away from the press.
Sentence

新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。

新聞(しんぶん)()むとき、(かれ)はめがねをかけることにしています。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.
Sentence

新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。

新聞(しんぶん)天候(てんこう)について(つた)えたことはきっと適中(てきちゅう)するだろう。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
Sentence

新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。

新聞(しんぶん)2ページ(ぶん)王室(おうしつ)離婚(りこん)問題(もんだい)にもっぱら(もち)いられた。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
Sentence

新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。

(しん)政府(せいふ)数多(かずおお)くの行政(ぎょうせい)改革(かいかく)をもたらすものと期待(きたい)された。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.