Sentence

これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。

これらの製品(せいひん)(あら)たなる販路(はんろ)開拓(かいたく)せねばならない。
We have to find a new market for these products.
Sentence

ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。

ここにあなたがお()みになる(あたら)しい雑誌(ざっし)があります。
Here is a new magazine for you to read.
Sentence

クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。

クリスマスは(あたら)しいおもちゃをうりだすいい機会(きかい)だ。
Christmas is a good time to market new toys.
Sentence

エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。

エイミーは(なに)(あたら)しく()るものを()しがっています。
Amy wants something new to wear.
Sentence

ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。

ある程度(ていど)(あたら)しい環境(かんきょう)同化(どうか)しなくてはなりません。
You must assimilate into new surroundings.
Sentence

あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。

あの人達(ひとたち)(あたら)しいビルの建築(けんちく)従事(じゅうじ)してきたのです。
They have been working on the new building.
Sentence

あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。

あなたは英字(えいじ)新聞(しんぶん)定期(ていき)購読(こうどく)したことがありますか。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
Sentence

あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。

あなたはこの(あたら)しい仕事(しごと)がすぐに()きになるだろう。
You will take to this new job before long.
Sentence

8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。

(はちがつ)()(あつ)(よる)(あたら)しい劇場(げきじょう)がオープンしました。
On a sultry night in August a new theatre opened for business.
Sentence

3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。

3ヶ(かげつ)(いち)(かい)(しん)商品(しょうひん)発表(はっぴょう)されるのできりがない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.