Sentence

今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。

今日(きょう)新聞(しんぶん)によると、また台風(たいふう)がやってくるそうだ。
Today's paper says that another typhoon is on its way.
Sentence

今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。

今度(こんど)(あたら)しい仕事(しごと)にジョージはとても熱中(ねっちゅう)している。
George is very enthusiastic about his new job.
Sentence

古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。

古代(こだい)中国(ちゅうごく)についての(あたら)しい事実(じじつ)最近(さいきん)(あか)るみに()た。
New facts about ancient China have recently come to light.
Sentence

現在我々が当面している問題は新しいものではない。

現在(げんざい)我々(われわれ)当面(とうめん)している問題(もんだい)(あたら)しいものではない。
The problem before us today is not a new one.
Sentence

楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。

楽団(がくだん)(あたら)しい指揮者(しきしゃ)指揮(しき)ですばらしい演奏(えんそう)をした。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
Sentence

医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。

医者(いしゃ)たる(しゃ)最新(さいしん)医学(いがく)発達(はったつ)についていくべきだ。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Sentence

マイクによれば、マックは新しい車を買ったそうだ。

マイクによれば、マックは(あたら)しい(くるま)()ったそうだ。
According to Mike, Mac bought a new car.
Sentence

ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。

ニュージーランドの首都(しゅと)ウエリントンからきました。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
Sentence

ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。

ニックの(あたら)しい住所(じゅうしょ)電話(でんわ)番号(ばんごう)()いとかなくちゃ。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
Sentence

その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。

その新聞(しんぶん)発行(はっこう)部数(ぶすう)競争紙(きょうそうし)(さん)(ぶん)(いち)()ぎない。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.