Sentence

彼は父にねだってとうとう新車を買ってもらった。

(かれ)(ちち)にねだってとうとう新車(しんしゃ)()ってもらった。
He finally talked his father into buying a new car.
Sentence

彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。

(かれ)(あたら)しい場所(ばしょ)家族(かぞく)(やしな)うために熱心(ねっしん)(はたら)いた。
He worked very hard to raise his family in the new place.
Sentence

彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。

(かれ)自分(じぶん)(いぬ)新聞(しんぶん)()ってくるように訓練(くんれん)した。
He trained his dog to fetch the newspaper.
Sentence

彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。

(かれ)はちょうど(しん)東京(とうきょう)国際(こくさい)空港(くうこう)()いたよころです。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
Sentence

彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。

(かれ)はその区画(くかく)(あたら)しい(おとこ)()とすぐ(した)しくなった。
He quickly made friends with the new boy on the block.
Sentence

日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。

日本(にっぽん)人口(じんこう)は、ニュージーランドのそれより(おお)い。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.
Sentence

朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。

(あさ)、7()までに新聞(しんぶん)配達(はいたつ)されなくてはならない。
The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning.
Sentence

息子に新しい背広を買ってやらなければならない。

息子(むすこ)(あたら)しい背広(せびろ)()ってやらなければならない。
I must buy a new suit for my son.
Sentence

先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。

先日(せんじつ)新幹線(しんかんせん)で10(ねん)ぶりに(むかし)友人(ゆうじん)偶然(ぐうぜん)あった。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
Sentence

新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。

新聞(しんぶん)配達(はいたつ)少年(しょうねん)はどんな天気(てんき)でも新聞(しんぶん)配達(はいたつ)する。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.