Sentence

どうか私の新しい本を読んで批評してください。

どうか(わたし)(あたら)しい(ほん)()んで批評(ひひょう)してください。
Please read and criticize my new book.
Sentence

その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。

その新聞(しんぶん)(かれ)犯罪(はんざい)への(かあ)かり()いを主張(しゅちょう)した。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
Sentence

その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。

その新聞(しんぶん)(あたら)しい主筆(しゅひつ)のプロフィールを()せた。
The paper published a profile of its new editor.
Sentence

その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。

その(あたら)しい理論(りろん)(かれ)理解(りかい)させるのは不可能(ふかのう)だ。
It is impossible to get him to understand the new theory.
Sentence

その新しい国は日本の経済的影響を受けている。

その(あたら)しい(くに)日本(にっぽん)経済的(けいざいてき)影響(えいきょう)()けている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
Sentence

その新しい機械が用いられるようになるだろう。

その(あたら)しい機械(きかい)(もち)いられるようになるだろう。
The new machine will be in use.
Sentence

その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。

その(あたら)しいホテルではお(きゃく)さんに意見(いけん)(もと)めた。
The new hotel invited suggestions from the guests.
Sentence

その新しいプランは我々の考えに基づいている。

その(あたら)しいプランは我々(われわれ)(かんが)えに(もと)づいている。
The new plan is based on our idea.
Sentence

その子は新しいサッカーボールを切望している。

その()(あたら)しいサッカーボールを切望(せつぼう)している。
The boy is anxious for a new soccer ball.
Sentence

その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。

その作家(さっか)(わたし)(かれ)最新作(さいしんさく)(いち)(さつ)(おく)ってくれた。
The author presented a copy of his latest book to me.