Sentence

兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。

兼子(かねこ)(あたら)しい仕事(しごと)非常(ひじょう)緊張(きんちょう)して、神経(しんけい)衰弱(すいじゃく)にかかってしまった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
Sentence

メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。

メアリーの(あたら)しいヘアスタイルは(ひと)ごみの(なか)でも彼女(かのじょ)目立(めだ)たせた。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
Sentence

ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。

ピーターは、ここしばらくの()(あたら)しいアパートを(さが)(つづ)けている。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
Sentence

その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。

その(あたら)しい学校(がっこう)若者(わかもの)特別(とくべつ)要求(ようきゅう)考慮(こうりょ)()れることに失敗(しっぱい)した。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
Sentence

私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。

(わたし)(いえ)は10(ねん)(まえ)()ったものですが、まだ新築(しんちく)のように()えます。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.
Sentence

この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。

この(あたら)しい政策(せいさく)によって(だい)規模(きぼ)職業(しょくぎょう)()まれることが期待(きたい)される。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
Sentence

いつ新しいコンピューターが届くかお知りになりたくないのですか。

いつ(あたら)しいコンピューターが(とど)くかお()りになりたくないのですか。
I imagine that you are wondering when your new PC will arrive.
Sentence

新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。

(あたら)しい機器(きき)のおかげで、その仕事(しごと)を1時間(じかん)()えられるようになった。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
Sentence

新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。

(あたら)しいビデオカメラを()えるように、アルバイトの(くち)(さが)しています。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
Sentence

新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。

(あたら)しいアパートに家具(かぐ)(そな)()けるのは費用(ひよう)がたくさんかかるだろう。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.