- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
793 entries were found for 料.
Sentence
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
いつもそこにばっかり行 ってるよ。気分 転換 にフランス料理 の店 に行 こうよ。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
Sentence
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
Sentence
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
Sentence
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
Sentence
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
シェフが腕 によりをかけて作 った料理 というわりにはたいしたことない味 だね。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
Sentence
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
この理由 により、著者 に関 する信憑性 は、資料 の信憑性 に拠 っているのである。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
Sentence
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
「ドイツワインは甘口 が多 く料理 に合 わない」というイメージが広 まっている。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
Sentence
石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
Sentence
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
Sentence
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.