Sentence

給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。

給料(きゅうりょう)(ひく)いので(かれ)()らし()きがよくならない。
He is not better off because he is poorly paid.
Sentence

甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。

甘味料(あまみりょう)として砂糖(さとう)がはちみつに()って()わった。
Sugar replaced honey as a sweetener.
Sentence

我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。

我々(われわれ)原材料(げんざいりょう)輸入(ゆにゅう)して、製品(せいひん)輸出(ゆしゅつ)している。
We import raw materials and export the finished products.
Sentence

ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。

ボブは土曜日(どようび)には食料品店(しょくりょうひんてん)店員(てんいん)として(はたら)いた。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
Sentence

ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。

ニューヨークにはたくさんの日本(にっぽん)料理店(りょうりてん)がある。
There are many Japanese restaurants in New York.
Sentence

どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。

どうかすきやきの料理(りょうり)のしかたを(おし)えて(くだ)さい。
Please tell me how to cook sukiyaki.
Sentence

その船は原料をインドネシアから輸送している。

その(ふね)原料(げんりょう)をインドネシアから輸送(ゆそう)している。
The ship transports raw materials from Indonesia.
Sentence

その州は周辺にさまざまな原料を供給している。

その(しゅう)周辺(しゅうへん)にさまざまな原料(げんりょう)供給(きょうきゅう)している。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
Sentence

そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。

そのレコードコンサートは無料(むりょう)(だれ)でも()れる。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
Sentence

この料理を新しいものと交換してもらえますか。

この料理(りょうり)(あたら)しいものと交換(こうかん)してもらえますか。
Could you give me a new dish of these?