Sentence

自分の給料で生活したほうがいいよ。

自分(じぶん)給料(きゅうりょう)生活(せいかつ)したほうがいいよ。
You had better live on your salary.
Sentence

私達は彼女の料理にお世辞を言った。

私達(わたしたち)彼女(かのじょ)料理(りょうり)にお世辞(せじ)()った。
We flattered her on her cooking.
Sentence

私たちは普通料理された魚を食べる。

(わたし)たちは普通(ふつう)料理(りょうり)された(さかな)()べる。
We usually eat cooked fish.
Sentence

子供のいる家族はみな特別料金です。

子供(こども)のいる家族(かぞく)はみな特別(とくべつ)料金(りょうきん)です。
All families with children get special rates.
Sentence

昨日ある料理店で偶然彼女に会った。

昨日(きのう)ある料理店(りょうりてん)偶然(ぐうぜん)彼女(かのじょ)()った。
I met her by chance at a restaurant yesterday.
Sentence

国際郵便料金は宛先によって異なる。

国際(こくさい)郵便(ゆうびん)料金(りょうきん)宛先(あてさき)によって(こと)なる。
International postal rates differ according to destination.
Sentence

現在の彼の給料は10年前の2倍だ。

現在(げんざい)(かれ)給料(きゅうりょう)は10(ねん)(まえ)の2(ばい)だ。
His income is now double what it was ten years ago.
Sentence

緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。

緊急時(きんきゅうじ)(そな)えて多量(たりょう)食料(しょくりょう)(たくわ)えた。
We have reserved a lot of food for emergencies.
Sentence

給料は仕事量に比例して支払われる。

給料(きゅうりょう)仕事量(しごとりょう)比例(ひれい)して支払(しはら)われる。
The wages will be paid in proportion to the work done.
Sentence

給料の点からはその仕事は魅力的だ。

給料(きゅうりょう)(てん)からはその仕事(しごと)魅力的(みりょくてき)だ。
In terms of salary, that job is fantastic.