This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このバスの料金はいくらですか。

このバスの料金(りょうきん)はいくらですか。
How much is the fare on the bus?
Sentence

その値段は郵便料金を含みます。

その値段(ねだん)郵便(ゆうびん)料金(りょうきん)(ふく)みます。
The price includes postage charges.
Sentence

どのくらいの料金がかかりますか。

どのくらいの料金(りょうきん)がかかりますか。
How much will it cost?
Sentence

週間契約の特別料金はありますか。

週間(しゅうかん)契約(けいやく)特別(とくべつ)料金(りょうきん)はありますか。
Is there a weekly rate?
Sentence

4月から公共料金が値上げになる。

(しがつ)から公共(こうきょう)料金(りょうきん)値上(ねあ)げになる。
Public utility charges will go up next April.
Sentence

それには追加料金がかかりますか。

それには追加(ついか)料金(りょうきん)がかかりますか。
Will there be an extra charge for that?
Sentence

航空料金の方が鉄道料金より高い。

航空(こうくう)料金(りょうきん)(ほう)鉄道(てつどう)料金(りょうきん)より(たか)い。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
Sentence

このホテルの料金はいくらですか。

このホテルの料金(りょうきん)はいくらですか。
What are the charges in this hotel?
Sentence

鉄道の料金は子供は大人の半額だ。

鉄道(てつどう)料金(りょうきん)子供(こども)大人(おとな)半額(はんがく)だ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
Sentence

設定料金に労務費用は含みません。

設定(せってい)料金(りょうきん)労務(ろうむ)費用(ひよう)(ふく)みません。
The stated price does not include labor charges.