This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

前列の席の料金は5ドルです。

前列(ぜんれつ)(せき)料金(りょうきん)は5ドルです。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
Sentence

料金滞納で電話を止められた。

料金(りょうきん)滞納(たいのう)電話(でんわ)()められた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
Sentence

料金延滞で電話を止められた。

料金(りょうきん)延滞(えんたい)電話(でんわ)()められた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
Sentence

料金は会計係へ払って下さい。

料金(りょうきん)会計係(かいけいがかり)(はら)って(くだ)さい。
Pay your dues to the treasurer.
Sentence

料金はここで御支払ください。

料金(りょうきん)はここで()支払(しはらい)ください。
Pay your fare here.
Sentence

トヨタの1日あたりの料金は?

トヨタの1(にち)あたりの料金(りょうきん)は?
What's the daily rate for a Toyota?
Sentence

彼は通常の料金の2倍払った。

(かれ)通常(つうじょう)料金(りょうきん)の2(ばい)(はら)った。
He paid double the usual fare.
Sentence

割り増し料金はいくらでしたか。

()()料金(りょうきん)はいくらでしたか。
How much was the additional charge?
Sentence

郵便料金はいくらになりますか。

郵便(ゆうびん)料金(りょうきん)はいくらになりますか。
What will the postage be?
Sentence

来月タクシー料金があがります。

来月(らいげつ)タクシー料金(りょうきん)があがります。
Taxi fares will go up next month.