Sentence

父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。

(ちち)天文学(てんもんがく)、つまり(ぼし)(かん)する学問(がくもん)研究(けんきゅう)している。
My father studies astronomy, or the science of stars.
Sentence

彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。

彼女(かのじょ)物置(ものおき)(なか)偶然(ぐうぜん)いくつかの古文書(こもんじょ)()つけた。
She came across some old documents in the closet.
Sentence

彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。

(かれ)天文学(てんもんがく)(すなわ)天文(てんもん)学問(がくもん)偉大(いだい)権威(けんい)であった。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
Sentence

彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。

(かれ)はできるだけ(おお)くの文化(ぶんか)吸収(きゅうしゅう)しようとつとめた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
Sentence

彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。

(かれ)はそのビールを()んでしまうともう(いち)(はい)注文(ちゅうもん)した。
He finished the beer and ordered another.
Sentence

彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。

(かれ)はUCLAで日本(にっぽん)文学(ぶんがく)(かん)して一連(いちれん)講義(こうぎ)をした。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
Sentence

彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。

(かれ)作文(さくぶん)には、たとえあるにしても、めったにない。
There are few mistakes, if any, in his composition.
Sentence

昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。

昼食(ちゅうしょく)のメニューの(なか)から注文(ちゅうもん)するには(はや)すぎますか。
Is it too early to order from the luncheon menu?
Sentence

先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。

先週(せんしゅう)からずっと(いそが)しいお(とう)さんは文句(もんく)()っている。
Father complains of having been busy since last week.
Sentence

先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。

先月(せんげつ)イギリスに注文(ちゅうもん)した商品(しょうひん)は、まだ(とど)いていない。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.