Sentence

彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。

(かれ)論文(ろんぶん)意味(いみ)不明(ふめい)(だい)(いち)主題(しゅだい)曖昧(あいまい)だ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
Sentence

彼の論文の方が私の論文よりも優れている。

(かれ)論文(ろんぶん)(ほう)(わたし)論文(ろんぶん)よりも(すぐ)れている。
His paper is superior to mine.
Sentence

彼の思いつきは一文にもなったことがない。

(かれ)(おも)いつきは一文(いちぶん)にもなったことがない。
His ideas never fetched him a nickel.
Sentence

生徒たちは言葉と文化についてはなします。

生徒(せいと)たちは言葉(ことば)文化(ぶんか)についてはなします。
The students are talking about language and culture.
Sentence

出版社へその本1冊注文してくれませんか。

出版社(しゅっぱんしゃ)へその(ほん)(さつ)注文(ちゅうもん)してくれませんか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
Sentence

私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。

(わたし)はお(ちゃ)(ふた)つとコーヒーを(みっ)注文(ちゅうもん)した。
I ordered two teas and three coffees.
Sentence

私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。

(わたし)(つま)はいつも(わたし)文句(もんく)ばかり()っている。
My wife is always finding fault with me.
Sentence

私がとても興味を抱いているのは天文学だ。

(わたし)がとても興味(きょうみ)()いているのは天文学(てんもんがく)だ。
What interests me greatly is astronomy.
Sentence

君の作文以外の作文はみなよく書けていた。

(きみ)作文(さくぶん)以外(いがい)作文(さくぶん)はみなよく()けていた。
All the compositions were good except yours.
Sentence

君の作文にはほとんど間違いはありません。

(きみ)作文(さくぶん)にはほとんど間違(まちが)いはありません。
There are few mistakes in your composition.